Накануне в социальных сетях распространились фотографии детской книги, напечатанной одним из издательств в столице Узбекистана, городе Ташкенте. Фото были опубликованы в сообществе потребителей товаров и услуг на территории Узбекистана «Потребитель.Уз».
Пользователи социальных сетей пришли в ужас от этого сборника сказок. Книга под названием «Летучий корабль» на первой же странице презентует себя следующим образом: «сказка для детей на русском и на узбекском языки», однако, это далеко не самое интересное.
На следующей же странице читателей тепло приветствует автор этого шедевра:
«Дорогие детей! Мы с большой любовью предоставляем вам эту книгу в которой вы найдете те самые увлекательные большие и маленькие сказки, которые вам сочинили для лучшие детские писатели.
Рекомендуется также родителей в помощь своим детям».
Первая сказка называется «Зимовые зверей» по мотивам «Зимовье зверей». В ней дети могут прочитать, как баран, бык, свинья, гусь и другие животные в буквальном смысле искали «от зимы лета». Благодаря этому увлекательнейшему рассказу, подрастающее поколение сможет ознакомиться с довольно интересными оборотами речи.
«Шел бык лесом, попадается ему навстречу баран.
— Куда, баран, идешь? — спросил бык.
— От зимы лета ищу, — говорит баран.
— Пойдем со мною!
Вот пошли вместе, попадается им навстречу свинья.
— Куда, свинья, идешь? — спросил бык.
— От зимы лета ищу, — отвечает свинья.
— Иди с нами.
Пошли втроем дальше, навстречу им гусь...».
К слову, в содержании также можно найти не менее многообещающую сказку «Иван — крестьянский».
Напомним, что ранее граждан не менее шокировали узбекские учебники, в которых Елизавету II поставили в один ряд с Шахзодой и Полиной Гагариной; сборник стихов, где дул ветер холодный, а медвежонок Винни Пух, у которого живот распух, был холодный; а также то, что слова «экран», «эму» и «экскаватор» начинаются с буквы «Ё».